![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5A8WdbVj6uHwpMtsnBClPJkR8YZPhY59leeGhK8T-dpWzozQJZBWB3MGONuAgWmItB2nYUnxpsrKtz7Onp_7PZYwPJg-1aYwJSICCgUUL1vSYnz_NtNAy7xH-Ig7Uc5iwLolreR7suL0/s400/frase-mas-odiada.bmp)
Preguntar al interlocutor si le comprenden es equivalente a dudar sobre la capacidad de entendimiento de este e, incluso, sobre la inteligencia propia. Muchos internautas de México, USA, Argentina y otros países comparten este punto de vista ya que consideran que al hacer esta pregunta implica que el oyente tiene poco intelecto para interpretar lo que se esta diciendo.
“Es como llamarte bruta en tu cara”, dice Sonia Janet de Puerto Ordaz, Venezuela. “Cachai” es la versión chilena de esta frase y el chileno Mario Castro dice que para el es insoportable cuando se dirigen hacia el con Otras frases que también se encontraba entre las más odiadas son “o sea”, “te lo juro”, “te lo dije” y “con todo respeto”, esta ultima por que por lo general siempre antecede a un juicio doloroso. esta frase. ¿Me explico? Es otra versión de esta frase y aunque en esta alude a la falta de elocuencia de quien habla, es lo suficientemente molesta para algunas personas como Alejandra, de Tijuana, México. “¡Caray! Es que no soy tonta, ni sorda, ni hablo dialecto marciano”.
El sondeo también se llevo a cabo para el idioma ingles y las frases mas molestas fueron las siguientes: “You know”, que se traduce como “tú sabes”, “It is what it is” (es lo que es), “anyway” (de todos modos) y “at the end of the day” (al final del día).
Algo que es muy común en los migrantes hispanos que llegan a los estados unidos es conjugar los verbos en ingles como si fueran en español. Algunos ejemplos son “parkear” (de “park”, que significa “estacionar”), “guachar” (de “watch”, que significa “observar”) o “likear” (de “leak”, que significa “gotear”).
Muy probablemente concuerdas con que el uso de estas muletillas suelen ser un poco molesto, pero,¿ hay alguna frase que a ti en lo personal te moleste o incomode?
Fuente: BBC
No hay comentarios.:
Publicar un comentario